Die Kammer

News

Gesetze

Berufsverzeichnis

Formulare

Aus- & Weiterbildung

Freiberuflergesellschaften

CME/ECM

Tagungen Ärztekammer

VeranstaltungenKleinanzeigenÖffentliche WettbewerbeVademekumImpfungenPublikationenFür Patienten

Versicherung

BescheinigungenÖff. VerwaltungenONAOSIFeder.S.P.Ev.BetrugsfälleLinks

Transparente Verw.

Transparente VerwaltungAllgemeine BestimmungenOrganisationBerater und MitarbeiterPersonalWettbewerbePerformanceKontrollierte KörperschaftenVerwaltungstätigkeiten und VerfahrenMaßnahmenKontrollen in Betrieben/UnternehmenAusschreibungen und VerträgeSubventionen, Beiträge, Zuschüsse, wirtschaftliche VergünstigungenBilanzenImmobilien und VermögensverwaltungKontrollen und Erhebungen über die VerwaltungDienste und Leistungen der VerwaltungZahlungen der VerwaltungÖffentliche BautenPlanung und RaumordnungUmweltinformationenAußerordentliche Maßnahmen und NotfälleWeitere Inhalte - KorruptionWeitere Inhalte - BürgerzugangWeitere Inhalte - Zugänglichkeit und Verzeichnis der Daten, Metadaten und DatenbankenWeitere Inhalte - Zusätzliche InformationenArchiv

GESCHÜTZTER BEREICH

Login
Registrierung Passwort vergessen?
Fortbildungen im Veranstaltungskalender abrufen.

Anerkennung von Berufsqualifikationen

Gesuche für die Anerkennung der Titel

 

Alle Gesuche sowie die Aufstellung der Unterlagen die den Gesuchen beizufügen sind, sind unter folgendem Link abrufbar (Originaltext in italienischer Fassung): 

 

CITTADINI COMUNITARI:

  • Diritto di stabilimento per titolo di medico chirurgo conseguito in Paesi comunitari, nella Confederazione svizzera o nell'Area SEE da cittadini comunitari, della Confederazione svizzera o dell'Area SEE -> modulistica
  • Diritto di stabilimento per titolo di medico di medicina generale conseguito in Paesi comunitari, nella Confederazione svizzera o nell'Area SEE da cittadini comunitari, della Confederazione svizzera o dell'Area SEE -> modulistica
  • Diritto di stabilimento per titolo di medico specialista conseguito in Paesi comunitari, nella Confederazione svizzera o nell'Area SEE da cittadini comunitari, della Confederazione svizzera o dell'Area SEE -> modulistica
  • Diritto di stabilimento per titolo di odontoiatra conseguito in Paesi comunitari, nella Confederazione svizzera o nell'Area SEE da cittadini comunitari, della Confederazione svizzera o dell'Area SEE -> modulistica
  • Diritto di stabilimento per titolo di odontoiatra specialista conseguito in Paesi comunitari, nella Confederazione svizzera o nell'Area SEE da cittadini comunitari, della Confederazione svizzera o dell'Area SEE -> modulistica

 

CITTADINI NON COMUNITARI:

  • Riconoscimento titolo di medico chirurgo conseguito in un paese dell'UE, nella Confederazione svizzera e nell'area SEE da cittadini non comunitari -> modulistica
  • Riconoscimento titolo di odontoiatra conseguito in un paese dell'UE, nella Confederazione svizzera e nellArea SEE da cittadini non comunitari -> modulistica

 

 

Wichtige Informationen und allgemeine Hinweise:

Alle Unterlagen, die in einer Fremdsprache ausgestellt sind, müssen ins Italienische übersetzt werden. Die zuständige Behörde oder ein italienischen Konsulat (im Ausland) muss die Beglaubigung der Kopien bestätigen, und/oder die Übersetzung muss gerichtlich vereidigt sein und/oder bei einem italienischem Gericht beeidigt werden.  

Beglaubigung der Unterlagen (Diplome, usw.): EU-Bürgen können laut D.P.R. 445/2000 mittels Notorietätsakt bei öffentlichen Verwaltungen oder Körperschaften bestätigen, dass die Kopien der Unterlagen (Diplome, usw.) dem Original entsprechen. Somit bedarf es keiner amtlicher Beglaubigung der Unteralgen mehr. Die Beglaubigung der Unterlagen dürfen in Italien Gemeinden, Notare und Gerichte vornehmen.

Farbkopien der Unterlagen sind NICHT erlaubt. Nur schwarz/weiss Kopien beifügen.

Die Unterlagen werden vom Ministerium nicht rückerstattet (nur auf Anfrage - siehe Information am Ende der Seite).

 

Landesverband der Übersetzer

 

Alle Unterlagen die nicht in italienischer Sprache verfasst sind müssen in Italienisch übersetzt werden. Die Übersetzung kann von einem Übersetzer, versehen mit Stempel, vorgenommen oder bei einem italienischen Gericht beeidigt werden.


Good Standing

 

Die zuständige Behörde die in Italien für Ärzte und Zahnärzte das Good Standing - Disziplinarauskunft (Unbeschollenheit, usw.) erlassen darf ist das italienische Gesundheitsministerium.

 

Die Anfrage auf Ausstellung des Good Standing erfolgt mittels Gesuch an das Ministerium - "Riconoscimento titoli conseguiti in Italia".

 

Die Ärzte- und Zahnärztekammer darf das Good Standing für die eigenen Mitglieder nur dann ausstellen, wenn diese Ihre Tätigkeit in einem nicht EU-Land aufnehmen.


EU-Konformitätsbestätigung

 

Die zuständige Behörde die in Italien für Ärzte und Zahnärzte die EU-Konformitätsbestätigung der Studientitel (Arzt, Facharzt, Arzt für Allgemeinmedizin, Zahnarzt) erlassen darf ist das italienische Gesundheitsministerium.

 


Gesuch für die Ausstellung des Visums für die USA

 

Die zuständige Behörde die in Italien für Ärzte und Zahnärzte das Visum für die USA erlassen darf ist das italienische Gesundheitsministerium.

 


Antrag Ministerium auf Rückerstattung der Unterlagen

 

Restituzione documenti

Per richiedere la restituzione dei documenti relativi al titolo professionale dell’area sanitaria conseguito:

  • in un Paese dell'Unione europea da cittadini comunitari
  • in un Paese dell’Area SEE (Norvegia, Islanda, Liechtenstein)  e nella Confederazione Svizzera  dai rispettivi cittadini
  • in un Paese non dell’UE da cittadini comunitari e/o extracomunitari

è necessario presentare tutta la documentazione prevista nell'allegato e compliare il modello di richiesta documentazione.


OK

Diese Webseite verwendet Cookies um den Service für die eigenen Nutzer zu verbessern. Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, klicken Sie bitte hier auf die erweiterten Informationen. Bleiben Sie hingegen auf dieser Seite, so stimmen Sie automatisch der Verwendung der Cookies zu. Informationsschrift